只要他往鋼琴前一坐,撥動那神奇的琴鍵,你就能聽到:有時如狂風驟雨之來襲,有時
則柔美溫雅如泉流之洋溢,使你沉醉。他彷彿有一個“魔網”操縱著聽眾們,把每一個人都
緊緊纏繞住,要他們去啥地兒,就能帶他們到那兒。德國詩人海涅稱他是一位“偉大的鼓動
家”,而更多的人稱他為“鋼琴之王”,因為他把鋼琴的表演能力、音色變化發揮的淋漓盡
致。他的名字叫李斯特·費朗茨。
As long as he sat down in front of a piano, struck the magic keys, you would hear:
sometimes as squally showers of strikes, sometimes filled with soft babbling of
genteel as to make you drunk. He seemed to have a "magic net" that manipulated the
audience,twisted everyone tightly ,wherever he wanted them on, they would be led to
get there. German poet Heinrich Heine said he was a "great motivator", but most called
him the king of the piano", for he put acting ability ,timbre changes about piano
expressed the most. His name is Liszt Franz
沒有留言:
張貼留言