By Pablo Neruda 作者: 帕布羅.聶魯達 I want you to know one thing希望你知道 You know how this is這是我的想法 If I look at the crystal moon 當我憑窗凝望 at the red branch 姍姍而來的秋日 of the slow autumn at my window 紅枝上的明月 If I touch near the fire 當我輕觸火堆旁 the impalpable ash, 似有似無的塵燼 or the wrinkled body of the log 或是褶皺層層的木柴 Everything carries me to you 我的心兒就會飛向你 As if everything that exists 似乎一切都有了 Aromas, light, medals, 芬芳,光明和榮譽 Or little boats that sail toward 就像小舟盪向島嶼 those isles of your that wait for me, 那裡, 你等候著我 Well now. If little by little 然而,假若 You stop loving me, 你對我的愛情淡去 I shall stop loving you 我的愛火也會 Little by little. 漸漸熄滅. If suddenly you forget me 如果瞬間你忘了我 Do not look for me 別來找我, For I shall already have forgotten you. 因為我早已把你忘懷. If you think it long and mad 我生命中 the wind of banners 過往的獵獵疾風 that passes through my life, 如果你嫌棄它過於悠長,瘋狂 And you decide to leave me 而決意離我而去 at the shore of the heart where I have roots, 在我愛情所深埋的心之岸 Remember, that on that day, at that hour, 記住, 彼時彼刻, I shall lift my arms 我將舉起雙臂 And my roots will set off 搖斷愛的根脈, to seek another land. 憩於他方. But, if each day, each hour, 但是, 如果每時每刻 You feel that you are destined for me 如果你也感覺到你是我的真命天子 with implacable sweetness, 能共享奇妙的甜蜜 If each day a flower climbs 如果你迎向我的紅唇 up to your lips to seek me, 每天綻若鮮花 Ah my love, ah my own, 啊,我的愛人, 我心裡 in me all that fire is repeated, 所有的愛火將再度燃起, In me nothing is extinguished or forgotten 永不會消失, 永不被忘記 My love feeds on your love, beloved, 我情因你愛而生, 愛人啊 And as long as you live 情長今生, it will be in your arms without leaving mine. 不離你我臂彎. |
2014年4月23日 星期三
If You Forget Me By Pablo Neruda
訂閱:
張貼留言 (Atom)
讀書是好事,要繼續下去啊
-
德文原版: Du meine Seele, du mein Herz, du meine Wonn', o du mein Schmerz, du meine Welt, in der ich lebe, meine Himmel d...
-
The Rime of the Ancient Mariner古舟子詠 Samuel Taylor Coleridge塞繆爾•T•柯勒律治 PART I 第一章 An ancient Mariner meeteth three Gallants bidden t...
-
Johann Sebastian Bach (1685-1750)約翰•塞巴斯蒂安•巴赫 偉大的作曲家約翰•塞巴斯蒂安•巴赫是成功地把西歐不同民族的音樂風格渾然溶為一體的開山大師。他萃集意大利、法國和德國傳統音樂中的精華,曲盡其妙,珠聯璧合,天衣無縫。巴赫自己在一生中並...
沒有留言:
張貼留言