2017年7月31日 星期一

多瑙河畔的明珠,是否还留有你的温度?

“生命誠可貴,愛情價更高;若為自由故,二者皆可拋。”這首小詩被魯迅先生引用後,在中國變得家喻戶曉,它的作者便是匈牙利詩人裴多菲·山陀爾。他一生寫下800多首抒情詩和8部長篇敘事詩,此外還有80多萬字的小說、戲劇等,奠定了匈牙利民族文學的基石;他在匈牙利民族發展史上也有著獨特地位,被人們譽為是在被奴隸的鮮血浸透的肥沃黑土裡生長出來的“一朵帶刺的玫瑰”。
1849年的今天,匈牙利愛國詩人、英雄裴多菲犧牲在戰場,年僅26歲。今夜,讓我們重溫經典,向這位在短暫生命中用詩歌喚起民族覺醒的詩人致敬。
《自由與愛情》
生命誠可貴,
愛情價更高;
若為自由故,
兩者皆可拋!

​《我願意是激流》
我願意是激流
是山里的小河
在崎嶇的路上
在岩石上經過
只要我的愛人
是一條小魚
在我的浪花中
快樂地游來游去

我願意是荒林 
在河流的兩岸 
面對一陣陣狂風 
我勇敢地作戰 
只要我的愛人
是一隻小鳥
在我的稠密的樹枝間
作窠鳴叫

​我願意是廢墟
在峻峭的山崖上
這靜默的毀滅
並不使我懊喪
只要我的愛人
是青青的長春藤
沿著我荒涼的額頭
親密地攀援而上

我願意是草屋
在深深的山谷底
草屋的頂上
飽受著風雨的打擊
只要我的愛人
是可愛的火焰
在我的爐子裡
愉快地緩緩閃現

​我願意是雲朵
是灰色的破旗
在廣漠的空中
懶懶地飄來蕩去
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽
傍著我蒼白的臉
顯出鮮豔的輝煌

《我的淚》
祝福你們,我林中的
一條條流向遠處的小河,
在你們流經的兩岸,
開放著春天嬌豔的花朵。
這臉上也有兩條小河流淌,
流吧,你們不幸的淚滴!
可是在你們溟蒙的途程上,
啊,花兒並沒有開放。

​夏天的太陽噴射
灼熱的光線,
在光的火焰中,
小溪與大河阻隔不通。
啊,夏天火熱的太陽,
啊,赤焰般的光線,
你們就吸乾
我眼中的波瀾!

​秋天來了。河岸上的花朵
凋謝了,捲入河水的波浪。
悲哀來了。生命的哀愁
消失了,被捲入淚的洪流。

​冬天陰森森的寒冷啊!
你給河流戴上了鐵鎖鏈,
冬天陰森森的寒冷啊!
你凍結了我的兩隻淚眼。

​流吧,啊,溪水!
毫不喧響地流去,
靜靜地流,流吧,
一直流入大海裡。
我的淚呀,流吧,流吧,
啊,在死亡中,
為了你,也許
我獲得了寧靜。

《我的愛情並不是一隻夜鶯》
我的愛情並不是一隻夜鶯,  
在黎明的招呼中甦醒, 
在因太陽的吻而繁華的地上,  
它唱出了美妙的歌聲。  

我的愛情並不是可愛的園地,
有白鴿在安靜的湖上浮游,  
向著那映在水中的月光,  
它的雪白的頸子盡在點頭。  

​我的愛情並不是安樂的家,  
像是一個花園,瀰漫著和平,  
裡面是幸福,母親似的住著,  
生下了仙女:美麗的歡欣。  

我的愛情卻是荒涼的森林; 
其中是嫉妒,像強盜一樣, 
它的手裡拿著劍:是絕望,  
每一刺又都是殘酷的死亡。

《你愛的是春天》
你愛的是春天,
我愛的是秋季。
秋季正和我相似,
春天卻像是你。
你的紅紅的臉:
是春天的玫瑰,
我的疲倦的眼光:
秋天太陽的光輝。
假如我向前一步,
再跨一步向前,
那時,我就站到了
冬日的寒冷的門邊。
可是,我假如退後一步,
你又跳一步向前,
哪,我們就一同住在
美麗的、熱烈的夏天。

​《九月的最後一天》
窗前的白楊樹正是一片青翠,
深谷裡的花朵仍然開得耀眼,
看哪!那邊已是冬天的世界,
大雪已經覆蓋著那裡的山岩。
我年輕的心燃燒著夏天的烈火,
我的心裡仍然是絢麗的春天;
可是我的頭髮已漸漸花白了,
冬季的嚴霜已在我的兩鬢出現。

​為了自由· 裴多菲


​兒時經歷,為他打下英雄主義烙印

1823年1月1日,裴多菲·山多爾生於奧地利帝國統治下多瑙河畔的阿伏德平原上一個匈牙利小城,父親是一名貧苦的屠戶,母親是農奴。他的家庭在當時處於社會最底層。
少年時代的裴多菲喜歡聽老年人講述匈牙利民族英雄為爭取獨立而起義的故事,這在他幼小的心靈上打下深深的烙印。這種氛圍也極大促進了他語言的發展和進步,很小的時候他就能用匈牙利語和斯洛伐克語自由交談,拉丁語也有了一定的基礎。
1835年,12歲的裴多菲到奧賽德求學,他不僅在三年內完成了校方規定的課業,同時還組織起進步學生團體,閱讀和研究法國大革命的歷史和匈牙利古典作家的作品。

​兒時經歷,為他打下英雄主義烙印

1823年1月1日,裴多菲·山多爾生於奧地利帝國統治下多瑙河畔的阿伏德平原上一個匈牙利小城,父親是一名貧苦的屠戶,母親是農奴。他的家庭在當時處於社會最底層。
少年時代的裴多菲喜歡聽老年人講述匈牙利民族英雄為爭取獨立而起義的故事,這在他幼小的心靈上打下深深的烙印。這種氛圍也極大促進了他語言的發展和進步,很小的時候他就能用匈牙利語和斯洛伐克語自由交談,拉丁語也有了一定的基礎。
1835年,12歲的裴多菲到奧賽德求學,他不僅在三年內完成了校方規定的課業,同時還組織起進步學生團體,閱讀和研究法國大革命的歷史和匈牙利古典作家的作品。

​1838年,裴多菲寫下了他的處女作諷刺詩《告別》,這首詩繼承發揚了匈牙利古典詩歌的傳統,初步體現了他畢生所一直遵循的詩歌語言大眾化的特點。他又當過兵,做過流浪演員,任過《佩斯時裝報》的助理編輯,豐富的社會經歷更深化了他創作的源泉。

“只有人民的詩,才是真正的詩”

1842年裴多菲發表詩歌《酒徒》,開始了寫作生涯。艱辛的底層生活讓他的詩歌褪去了曾經華而不實的底色。19世紀初,匈牙利詩壇流行拉丁語詩風潮,格律繁嚴、語言晦澀,與底層人民隔絕。裴多菲開始蒐集民歌,用口語化的民歌體、匈牙利語寫詩,他認為“只有人民的詩,才是真正的詩”。
魯迅評價他的詩歌最大特色是“縱言自由,誕放激烈”。德國詩人海涅也十分賞識裴多菲:“在這充滿病態與深思熟慮的社會中間,這樣出乎意外的健康與單純,致使我在德國找不到一個人能與他並立;這個農家子弟富有自然的聲籟,有如一隻夜鶯。”
裴多菲早期作品中《穀子成熟了》《傍晚》等50多首詩被李斯特等作曲家譜曲傳唱,已經成了匈牙利的民歌。

​用情詩換得佳人芳心,為民族獨立投身革命

1846年,23歲的裴多菲在舞會上結識了伯爵的女兒森德萊·尤麗婭。這位美麗姑娘的清純和率真使這位年輕的詩人一見傾心,但伯爵卻不肯把女兒嫁給裴多菲這樣的窮詩人。
面對阻力,裴多菲對尤麗婭的情感仍不可抑制,在半年時間裡寫出了《致尤麗婭》《你愛的是春天》等許多情詩中的珍品。這些飽含深情的文字,最終鼓舞了尤麗婭衝破父親和家庭的束縛,在一年後同裴多菲走進了婚禮的殿堂。

​恰恰在此時,歐洲大地已湧起人民起義的革命洪流,蜜月中的裴多菲不願庸碌地沉溺於個人生活,於是寫下了著名箴言詩《自由與愛情》:“生命誠可貴,愛情價更高;若為自由故,二者皆可拋。”
1848年春,奧地利統治下的匈牙利民族矛盾與階級矛盾已經達到白熱化程度。裴多菲目睹人民遭受侵略和奴役,大聲地疾呼:“難道我們要世代相傳做奴隸嗎?難道我們永遠沒有自由和平等嗎?”他開始把理想同革命緊緊地連在了一起,決心依靠貧苦人民來戰鬥,並寫下一系列語言凝練的小詩,作為鼓舞人們走向民族民主革命的號角。
1848年3月15日,他向數以萬計的示威市民朗誦他前一天晚上寫的新作《民族之歌》,起義者呼聲雷動,迅速佔領了布達佩斯。奧地利皇帝和俄國沙皇聯合鎮壓匈牙利起義。

​他把短暫的一生獻給了祖國

民族危難時刻,裴多菲給最善戰的將軍貝姆去了一封信:“請讓我與您一起去戰場,當然,我仍將竭力用我的筆為祖國服務……”
在這一戰火紛飛的年份裡,裴多菲寫下了多達106首抒情詩。翌年1月,裴多菲成為一名少校軍官,他寫詩同時又直接拿起武器參加反抗俄奧聯軍的戰鬥。

​1849年7月31日,在塞凱什堡戰役中,裴多菲壯烈犧牲,年僅26歲。但此後的數十年裡,匈牙利人民始終不願相信他們的詩人已不在人世,他們寧願相信裴多菲只是失踪了。
匈牙利將3月15日定為國家節日,每到這一天,人們都要舉行紀念活動,紀念裴多菲。布達佩斯開設了裴多菲文學博物館,在展室裡保存著《民族之歌》的原件、裴多菲在起義和戰鬥中穿過的衣服和使用過的佩劍。

​在匈牙利文學乃至其整個民族的發展史上,裴多菲都佔有獨特的地位。他奠定了匈牙利民族文學的基石,繼承和發展了啟蒙運動文學的戰鬥傳統。一個多世紀以來,裴多菲作為爭取民族解放和文學革命的一面旗幟,也得到了全世界進步人士的一致認可。他那一首首膾炙人口的詩篇,至今仍在廣為傳誦。

文/央視新聞綜合

沒有留言:

張貼留言

 不直接溝通會浪費時間