Those schoolgirl days
那些在女子學校的日子
of telling tales and biting nails are gone
說著故事、咬著指甲的歲月已不再
But in my mind I know they will still live on and on
但是我知道這段歲月將依然活在我心中
But how do you thank someone
但是妳該如何感謝
Who has taken you from crayons to perfume?
那個從蠟筆到香水一直引導妳的人
It isn't easy but I'll try
那並不容易,但我願意試試
If you wanted the sky
如果你要整片天空
I would write across the sky in letters
我會在天空上寫滿字
That would soar a thousand feet high
那將會有一千英呎高
'To Sir with love'
寫著"吾愛吾師"
The time has come for closing books and long last looks must end
闔上課本的時刻已來到,最後的一瞥還是要結束
And as I leave
當我離開
I know that I am leaving my best friend
我明白我將離開我最好的朋友
A friend who taught me right from wrong and weak from strong
一個教導我分辨對錯、從軟弱變堅強的朋友
That's a lot to learn
要學的東西還很多
But what can I give you in return?
但我能送你什麼來報答你呢?
If you wanted the moon
如果你想要月亮
I would try to make a start
我會努力試試看
But I would rather you let me give my heart
但我寧可你讓我把心獻給你
'To Sir with love'
寫上"吾愛吾師"
那些在女子學校的日子
of telling tales and biting nails are gone
說著故事、咬著指甲的歲月已不再
But in my mind I know they will still live on and on
但是我知道這段歲月將依然活在我心中
But how do you thank someone
但是妳該如何感謝
Who has taken you from crayons to perfume?
那個從蠟筆到香水一直引導妳的人
It isn't easy but I'll try
那並不容易,但我願意試試
If you wanted the sky
如果你要整片天空
I would write across the sky in letters
我會在天空上寫滿字
That would soar a thousand feet high
那將會有一千英呎高
'To Sir with love'
寫著"吾愛吾師"
The time has come for closing books and long last looks must end
闔上課本的時刻已來到,最後的一瞥還是要結束
And as I leave
當我離開
I know that I am leaving my best friend
我明白我將離開我最好的朋友
A friend who taught me right from wrong and weak from strong
一個教導我分辨對錯、從軟弱變堅強的朋友
That's a lot to learn
要學的東西還很多
But what can I give you in return?
但我能送你什麼來報答你呢?
If you wanted the moon
如果你想要月亮
I would try to make a start
我會努力試試看
But I would rather you let me give my heart
但我寧可你讓我把心獻給你
'To Sir with love'
寫上"吾愛吾師"
沒有留言:
張貼留言