2014年11月1日 星期六

Kaysha : Love de toi


Kaysha - Love de toi
translation


I have long cherch?, Color in my life.
Without you my words again become monochrome.
You are the light? Re the heat of my nights.
Without you, I'm cold, without you, I do not love life, baby.

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I'm looking, the fault of your love
m? me your d? defects, are adding to your charm has
you will shine in the sky of my heart
m? me when there will be that the dust? re.

Yes I know, I always do too
by love, for you.
You are my light? Re

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you, for you
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby
I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

ooh ooh ooh ooh ooh
Hoo hoo hoo

?, Yes I know

Yes I know I always too
by love, for you.
You are my light? Re

Yes I know I always too
by love, for you.
You are my light? Re

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby
I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you.
And I love you

So long
That will shine the? Stars!

沒有留言:

張貼留言

野菊花-趙照 影片和歌詞

  終於找到這首歌了。很好聽 我忍不住回頭望一望身後 那是深秋掩映的路 異鄉的落葉落在我的頭髮 而我在哪裡停駐 啊 我忍住眼淚凝望 而你還住在我心上 我是秋天的野菊花 孤獨的開在荒野上 我忍不住微笑看天空 那是晚霞滿天金黃 異鄉的風吹拂我肩膀的痛 而我已扛起堅強 啊 我忍住眼淚凝...