I’m Nobody! Who are you? 我是無名小卒!你是誰?
Are you – Nobody - Too? 你也是–無名小卒–嗎?
Then there’s a pair of us! 哈,那我們就是一對了!
Don’t tell they’d advertise – you know! 別張揚,他們會打廣告–你知道的!
How dreary – to be – Somebody! 多悲哀啊–當個名人!
How public – like a Frog – 多公開啊–像隻青蛙–
To tell one’s name – the livelong June 在漫長的六月裡,對著仰慕他的池塘
To an admiring Bog! 聒噪著自己的名字!
(Emily Dickinson )
我是無足輕重的人!你是誰?
I’m Nobody! Who Are You?
埃米莉·狄金森 Emily Dickinson
I’m nobody!
Who are you?
Are you nobody, too?
Then there’s a pair of us, don’t tell!
They’d banish us, you know.
讀一些不一樣的詩,不過還是比較喜歡有愛的。感覺比較舒服。
How dreary to be somebody!
How public, like a frog.
To tell your name the livelong day to an admiring bog!
我是無足輕重的人!
你是誰?
你也是無足輕重的人嗎?
我們是同類人,不要說!
他們會排除我們,你知道的。
成為有名氣的人是多麼令人厭惡!
成為公眾,就像是整天陷在受人崇拜的沼澤的青蛙!
沒有留言:
張貼留言