2021年2月9日 星期二

 重翻譯了一下全文中文,覺得比較順

假如妳遺忘了我

By 巴勃羅·聶魯達

中文 麗滋

我想要妳知曉 一事

 想必妳知道是啥~

如果我凝望

 水晶月亮、

絳紅樹幹之秋色

慢慢劃過窗前

如果我輕觸

爐火旁那粉粉之灰燼

抑或那皺摺滿滿之樹幹,

萬物皆領我奔向妳,

 就如所有已存之物

薰香、閃電、金屬

猶如葉葉小舟

劃向那有妳等待我之嶼。

 然而,假使妳逐漸不再愛我

我也會一點一點地停止愛妳。

假如妳忽然忘了我

就無需再尋我,

因為我也必定早巳將妳忘卻

如果妳認為,

那飄過我生命的風鼓旗幡

盡是冗長而瘋狂,

而妳下定決心

遠離我

早巳將心 深深札根的海岸,

記住

在那一天, 在那一鐘點,

我將舉起隻臂將心 連根拔起

去尋找另一片沃土

 但是

如果每一天

每一小時,

妳都篤定妳註定屬於我

 伴隨著無法抗拒的甜蜜,

 如果每一天

一朵花攀上妳香唇吻我,

啊我的愛,連同我自己,

我軀體中的所有的火都燃燒著,

 不會消失,不會遺忘

我的愛滋養著妳的愛,

我的至愛,

只要妳在,愛將永遠

緊緊相擁妳我


2

如果你把我忘了

黍黎釋譯

我想讓你知道

讓你知道我的心緒

當我在深秋的紅榕樹下

倚窗望冰冷的霜月

當我在燃盡的火堆前

觸摸褶皺的枯枝

我的一切傳遞與你

彷彿全都有了

芳香、光芒、榮耀

就像小船駛向那些島嶼

那裡有你在等我

好了,如果微乎其微

你不在愛我

我再去愛你也會

微乎其微

如果你突然忘了我

別再追尋我

因為我早已把你忘記

如果你認為漫長而瘋狂

在我的人生中

過往似風旗之多

你決意離我而去

那會在我心之彼岸生根

請記住,那日那時

我會張開雙臂

燃燒彼岸之根

另結新歡

但是,每日,每時

如果你感覺命中註定

到瞭如隔三秋的地步

如果每天花兒綻放時

你的唇吻向我

啊,親愛的。啊,還有我

愛之後將重新復燃

永不熄滅,永不忘卻

用我的柔情滋養你的蜜意,親愛的

執手相湧

終其一生

如果你選擇遺忘

聶魯達著 長風譯


我想讓你知道

一件事情。


其實你也明白:

如果

我仰望明月,或者眺望窗外

秋日的紅葉,

如果

我觸摸篝火旁

細膩的灰燼

或者粗糙的木柴,

我會想起你;

各種真實的感覺:

香味,光亮,和金屬感,

如同小船,

帶我劃向你翹首以盼的島嶼。


不過,

如果你漸漸疏遠我

那麼我也會漸漸疏遠你。


如果

你突如其來地忘記我,

請不用再尋找我,

因為我應該已經忘記了你。


如果

你因我生命中的起起伏伏,

而思前想後,

最後決定離開

我心紮根的

海岸,

請記住

在那一天,

和那一刻,

我的心會連根拔起,

轉身尋找

另一塊土地。


然而,

如果

在每一天和每一刻

無盡的甜蜜中,

你心有所屬;

如果每一天

你接受花朵的親吻來感受我的愛撫;

噢,我的愛,我的心肝,

我也會點燃情感的烈火,

永不熄滅,永不遺忘;

我們懷抱的愛,我的寶貝,

會與日俱增,

直到你生命最後一刻。


沒有留言:

張貼留言

 讀書是好事,要繼續下去啊