2014年12月30日 星期二

Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles



C'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir  真是奇妙, 我不懂今晚我發生了什麼事
Je te regarde comme pour la première fois  我看著你 好似今生第一次見到你
Encore des mots toujours des mots,les mêmes mots  總是一樣天馬行空的話語
Je n'sais plus comment te dire 我已經不知如何與你對話
Rien que des mots 只剩下空泛的話
Mais tu es cette belle histoire d'amourque je ne cesserai jamais de lire  但你就是我今生訴說不完的愛情故事
Des mots faciles,des mots fragiles  簡單的字彙, 脆弱的誓言
C'était trop beau 一切都太美麗
Tu es d'hier et de demain 你是前世今生
Bien trop beau 一切都太美麗
De toujours ma seule vérité 永遠唯一的真理
Mais c'est fini le temps des rêves 然而這是夢的終點
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie 記憶也隨著我們的淡忘而退色
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses 你就像讓小提琴歌唱的風帶走玫瑰香

Caramels, bonbons et chocolats 焦糖, 糖果, 巧克力
Par moments, je ne te comprends pas 有時我不了解你
Merci, pas pour moi 謝謝 我已心神領會
Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime le vent et le parfum des roses 但是你可以送給另一位喜愛風與玫瑰香的人
Moi, les mots tendres enrobés de douceurse posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur 至於我, 這些花言巧語只能包覆我的嘴唇 從來不會打動我的心
Une parole encore 就再說一個字吧 

Paroles, paroles, paroles 花言巧語 花言巧語

Ecoute-moi 聽我說  
Paroles, paroles, paroles 花言巧語 花言巧語
Je t'en prie 求求你
Paroles, paroles, paroles 花言巧語 花言巧語
Je te jure 我向你發誓
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles encore et encore des paroles que tu sèmes au vent 花言巧語 花言巧語 又是你灑在空中的花言巧語 花言巧語

Voilà mon destin te parler, 告訴你  這是我的宿命
te parler comme la première fois. 就像我跟你說的第一次一樣
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots 又是一樣的花言巧語 總是一樣的話語
Comme j'aimerais que tu me comprennes 就像我希望你能了解我
Rien que des mots 只剩下空泛的話
Que tu m'écoutes au moins une fois 只要你至少聽我說一次
Des mots magiques, des mots tactiques qui sonnent faux 有魔力的話 有技巧的話語
Tu es mon rêve défendu 你是我隱密的夢想
Oui tellement faux 是的 一切都是假的
Mon seul tourment et mon unique espérance 我唯一的災難與語言
Rien ne t'arrête quand tu commences 你一開始之際就沒有什麼能阻止你
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence 如果你了解我多麼希望有一絲絲的安靜
Tu es pour moi la seule musique qui fait danser les étoiles sur les dunes 你就是讓我沙洲上星星跳舞的音樂

Caramels, bonbons et chocolats 焦糖, 糖果, 巧克力
Si tu n'existais pas déjà, je t'inventerais 要是你不存在, 我會在幻想裏與你相遇
Merci pas pour moi, 謝謝我心領了
mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes 但是你大可把這些獻給喜愛沙丘上星星的人
Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur 至於我, 這些花言巧語只能包覆我的嘴唇 從來不會打動我的心
Encore un mot, juste une parole  再一個字, 只是一句花言巧語 

Paroles, paroles, paroles 花言巧語  花言巧語 
Ecoute-moi 聽聽我
Paroles, paroles, paroles 花言巧語 花言巧語 
Je t'en prie 求求你
Paroles, paroles, paroles 花言巧語 花言巧語 
Je te jure 我向你發誓
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent 花言巧語 花言巧語 又是你灑在空中的花言巧語 花言巧語


Que tu es belle 你是如此美麗
Paroles, paroles et paroles 花言巧語 花言巧語 
Que tu es belle 你是如此美麗
Paroles, paroles et paroles 花言巧語 花言巧語 
Que tu es belle 你是如此美麗
Paroles, paroles et paroles 花言巧語 花言巧語 
Que tu es belle 你是如此美麗
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles et encore des paroles, que tu sèmes au vent. 花言巧語 花言巧語 又是你灑在空中的花言巧語 花言巧語

沒有留言:

張貼留言

 不直接溝通會浪費時間