2022年6月27日 星期一

一些道地的英文說法

 1.keep最熟悉的意思是「保留、保持」,還可以延伸為「阻礙、耽擱」;It will可以解釋成「等等再說」的意思。


2.How are you keeping?是招呼語,問人好不好,相當於How are you doing?


3.Keep to oneself是慣用語,指「獨處、不跟人說話」。


James看到外籍老闆走進辦公室,有件事要向老闆說,外籍老闆神色匆忙,只說了:"It will keep."


James非常困惑,老闆要他keep什麼呢? Keep這個字很常見,但我們的專欄比較少提到,今天來看看keep的道地用法。


1.It will keep.


(X)它會保留。


廣告


皺紋、粉刺...又有口罩痘怎麼辦?夏日特企:你的健康力準備好了嗎

(O)等等再說。


Keep我們最熟悉的意思是「保留,保持」,它還可以延伸為「阻礙、耽擱」。在It will keep這個句子裡,它的意思就是「耽擱、擱置」。


Whatever your news is, it will keep .(不管你有什麼消息,等等再說。)


這種用法很常見,再看例句,熟悉應用場景:


廣告


A: "I must tell you something." (我得跟你說件事。)


B: "Can't it keep? I'm in a hurry!"(能以後再說嗎?我現在趕時間。)


A: "Sorry to disturb you, but this problem won't keep."(對不起,打擾你了,可是這個問題不能耽擱。)


2.What's keeping you?


(X)你保留了什麼?


(O)是什麼耽擱了你?


這裡的keep的意思也是「耽擱」。


He is very late - what's keeping him ?(他這麼慢,是甚麼耽擱了他?)


3.How are you keeping?


(X)你耽擱了什麼? /你保留了什麼?


(O)你還好嗎?


How are you keeping?是招呼語,問人好不好,相當於How are you doing?


A:"Hi, Mark! How are you keeping? "(嗨,Mark,還好嗎?)


B:"Oh, not so bad."(不錯啊!)


3.Mary tends to keep to herself.


(X)Mary習慣把東西保留給自己。


(O)Mary不太和人來往。


Keep to oneself是慣用語,指「獨處、不跟人說話」。


My neighbor was an elderly lady who kept to herself .(我的鄰居是一位不怎麼和人說話的年長女士。)


I don't see friends very often. I prefer to keep myself to myself . (不經常見朋友,寧願獨處。)


再附上幾個keep的道地用法


●Have a piece of fruit to keep you going.(吃一點水果,不要太餓。)


在句子裡,keep的意思是「(在等待吃飯時)使…不至於太餓」。


●He's old enough now to earn his keep and stop living off his parents.(他現已長大成人,可以自謀生計而不再依靠父母。)


keep也可以當名詞,在這句中的意思是「生計、生活費用」


●Schools keep five days a week.(學校每週上5天課。)


Keep也有「上課」的思。


●Where do you keep?(你住在哪兒?)


Keep有「居住」的意思。


We didn't know where he kept in town.(我們不知道他住在城裡什麼地方。)

沒有留言:

張貼留言

 讀書是好事,要繼續下去啊