2014年9月19日 星期五

傘的述說 The Umbrella's Tale











The oil-paper umbrella in the corner has sighed for thousands of years.
扔在牆角的油紙傘,嘆息千年
How much it wishes to return to the smoky and rainy West Lake bank.
這把傘多想回到煙雨的西湖畔
The only one who can open it is still Scholar Xu Xian, and
能撐開它的依然是書生許仙
the one under it is still White Snake practicing Daoism for thousands of years.
傘下依然是千年修煉的白蛇
No matter how stubborn Fahai is or how he thwarts hard.
不管法海如何的固執和阻撓
The romance under it has fulfilled Jinshan.
傘下浪漫的風光已漫過金山
The eternal pledge under it is the kiss between Snake and man.
人蛇之吻是傘下的永恆誓言
which has been lingering till today just because of love.
只因有愛所以流傳到了今天

沒有留言:

張貼留言

  https://m.lnka.tw/detail.aspx?articleId=36277