2015年5月13日 星期三

I Carry Your Heart with Me 我將你的心帶上

I Carry Your Heart with Me 我將你的心帶上
I carry your heart with me
I carry it in my heart
I am never without it 
anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing,
my darling
I fear no fate
for you are my fate, my sweet
I want no world for beautiful
you are my world, my true
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
here is the root of the root
and the bud of the bud
and the sky of the sky
and of a tree called life;
which grows higher than the soul can hope
or mind can hide
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart
我將你的心帶上
放進我心裡
從未分離
無論我前往何方都有你伴我身旁
即便我單獨成事
那也是出於我的愛人,你的力量
面對命運我從不恐慌
只因你就是我命運的方向
萬千世界於我皆如浮雲
只因你在我眼中就是天地四方
你永遠是月亮所想表達的
太陽所想歌唱的
這秘密無人知曉,在我心底埋藏
它是根本中的根本
稚嫩中的稚嫩
是 天上天
是生命之樹在生長
這棵樹高於靈魂之期盼,
高於思想之所
及是造化的奇蹟,能夠隔離參商
我將你的心帶上
放進我心裡
愛德華·埃斯特林·卡明斯( Edward Estlin Cummings, 1894–1962)是美國詩人、作家。他擁有哈佛大學的文學碩士學位,第一次世界大戰期間,曾參加救護車隊在法國戰地工作,進過集中營,後把這段經歷寫進他的第一部小說《巨大的房間》。他共出版了13本詩集,當時在國內擁有眾多讀者,僅次於Robert Frost。本詩是卡梅隆·迪亞茨在電影《偷穿高跟鞋》中姐姐的婚禮上朗讀過,用以表達妹妹對姐姐的祝福和愛。詩原本表達的是失去摯愛後的堅貞與思念。情勢不同,但相通的是,愛讓生命延續。

沒有留言:

張貼留言