2014年11月1日 星期六

Kaysha : Love de toi


Kaysha - Love de toi
translation


I have long cherch?, Color in my life.
Without you my words again become monochrome.
You are the light? Re the heat of my nights.
Without you, I'm cold, without you, I do not love life, baby.

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I'm looking, the fault of your love
m? me your d? defects, are adding to your charm has
you will shine in the sky of my heart
m? me when there will be that the dust? re.

Yes I know, I always do too
by love, for you.
You are my light? Re

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

I love you, for you
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby
I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby

ooh ooh ooh ooh ooh
Hoo hoo hoo

?, Yes I know

Yes I know I always too
by love, for you.
You are my light? Re

Yes I know I always too
by love, for you.
You are my light? Re

I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you, baby
I love you,
It will work wonders
For m '? Loigner you.
And I love you

So long
That will shine the? Stars!

沒有留言:

張貼留言

 前世的「索债人」~ 你心里,是不是也有那么一个人? 一个明明知道不该想,却偏偏盘踞在心头,挥之不去的人。 你试过遗忘,试过放下,甚至试过用新的记忆去覆盖……可结果呢? 每当夜深人静,那个影子,反而愈发清晰。 你有没有问过自己,这究竟是为什么? 是一段未了的缘,还是一笔未清的债?...