2014年5月9日 星期五

席勒. Schiller (1750-11-10---1805-5-9 His Quotes And songs






  約翰·克里斯多福·弗里德里希·馮·席勒Johann Christoph Friedrich von Schiller,1759年11月10日-1805年5月9日),通常被稱為弗里德里希·席勒德國18世紀著名詩人哲學家、歷史學家和劇作家,德國啟蒙文學的代表人物之一。席勒是德國文學史上著名的「狂飆突進運動」的代表人物,也被公認為德國文學史上地位僅次於歌德的偉大作家Johann Christoph Friedrich von Schiller ( 10 November 1759 – 9 May 1805) was a German poet, philosopher, historian, and playwright. During the last seventeen years of his life (1788–1805), Schiller struck up a productive, if complicated, friendship with already famous and influential Johann Wolfgang von Goethe. They frequently discussed issues concerning aesthetics, and Schiller encouraged Goethe to finish works he left as sketches. This relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism. They also worked together on Xenien, a collection of short satirical poems in which both Schiller and Goethe challenge opponents to their philosophical vision.

His Quotes:
話可以收回,但人生不可能這樣。
· 心靈開朗的人,面孔也是開朗的。
· 你在跳一個深坑之前,要知道它有多深才行。當你在這個世界上還有快樂可尋的時候,萬不可走絕路,否則不久你也許會覺醒,那時後悔就太遲了。
· 真正的愛情是專一的,愛情有領域是非常的狹小,它狹到只能容下兩個人生存;如果同時愛上幾個人,那便不能稱做愛情,它只是感情上的遊戲。
· 真理常常藏在事物的深底。
· 真理絕不因為有人不承認它而感到苦惱。
· 謬誤越大,真理取得的勝利就越大。
· 即使品德穿著襤褸的衣裳,也應該受到尊敬。
· 如果真理得到信任是這麼難,那謊話就一定是這裡的通行證了。
· 無所畏懼者與具有威懾力量的人同樣剛強。
· 不知道他自己的人的尊嚴,他就完全不能尊重別人的尊嚴。
· 時間的步伐有三種:未來姍姍來遲,現在像箭一般飛逝,過去永遠靜立不動。
· 法律永遠不會產生偉大的人物,只有自由才能造成巨人和英雄。
· 真正的價值並不在人生的舞台上,而在我們扮演的角色中。
· 如果迫使人進入社會的是需要,
        在人心裡培植社會原則的是理性,
          賦予人以社會性格的卻只有美。
    只有審美的趣味才能導致社會的和諧,
            因為它在個體身上奠定和諧。
· 只有美的交流,才能使社會團結,因為它關係到一切人都共同擁有的東西。
· 在所有古老的習慣裡,都有一種深刻的含義。
· 兒童遊戲中常寓有深刻的思想。
· 任何天才不能在孤獨的狀態中發展。
· 從美的事物中找到美,這就是審美教育的任務。
· 怠惰是貧窮的製造廠;人不能奢望同時是偉大的而又是舒適的。重要的是要勤勉,因為只有勤勉,才不僅會給人提供生活的手段,而且能給人提供生活上的惟一價值。
· 真正的友誼是誠摯的和大膽的。
· 真正美麗的東西必須一方面跟自然一致,另一方面跟理想一致。
· 朋友是寶貴的,但敵人也可能是有用的;朋友會告訴我,我可以做什麼,敵人將教育我,我應當怎樣做。
· 有願望才會幸福。
· 只有當人充分是人的時候,他才遊戲;只有當人遊戲的時候,他才完全是人。
· 只有絕望的賭鬼才肯把全部所有作孤注的一擲。一個商人如果把他的全部財產裝在一隻船上,人家就管他叫冒失鬼。
-------------------------------------------------- ------------
       《歡樂頌》
《歡樂頌》,又稱《快樂頌》(德語為An die Freude),是在1785年由德國詩人席勒所寫的詩歌。貝多芬為之譜曲,成為他的第九交響曲第四樂章的主要部份。而這由貝多芬所譜曲的音樂(不包含文字)成為了現今歐洲聯盟的盟歌。
(中德文對照):   
Freunde, nicht diese Toene! 啊!朋友,何必老調重彈!
Sondern lasst uns angenehmere 還是讓我們的歌聲
Anstimmen, und freudenvollere. 匯合成歡樂的合唱吧!
Freude, schoener Goetterfunken, 歡樂女神聖潔美麗
Tochter aus Elysium, 燦爛光芒照大地!
Wir betreten feuertrunken, 我們懷著火樣熱情
Himmlische, dein Heiligtum! 來到你的聖殿裡!
Deine Zauber binden wieder, 你的威力能把人類
Was die Mode streng geteilt; 重新團結在一起
Alle Menschen werden Brüder, 在你光輝照耀之下
Wo dein sanfter Flügel weilt. 人類團結成兄弟。
Wem der grosse Wurf gelungen, 誰能作個忠實朋友,
Eines Freundes Freund zu sein, 獻出高貴友誼,
Wer ein holdes Weib errungen, 誰能得到幸福愛情,
Mische seinen Jubel ein! 就和大家來歡聚。
Ja, wer auch nur eines Seele 真心誠意相親相愛
Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能找到知己!
Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如沒有這種心意
Weinend sich aus diesem Bund! 只好讓他去哭泣。
Freude trinken alle Wesen 在這美麗大地上
An den Brüsten der Natur; 普世眾生共歡樂;
Alle Guten, alle Boesen 一切人們不論善惡
Folgen ihrer Rosenspur, 都蒙自然賜恩澤。
Küsse gab sie uns und Reben, 它給我們愛情美酒,
Einen Freund, geprüft im Tod; 同生共死好朋友;
Wollust ward dem Wurm gegeben, 它讓眾生共享歡樂
Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高聲同唱歌。
Froh, wie seine Sonnen fliegen 歡樂,好像太陽運行
Durch des Himmels prächt'gen Plan, 在那壯麗的天空。
Laufet, Brüder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前進,
Freudig, wie ein Held zum Siegen. 歡樂,好像英雄上戰場。
Seid umschlungen, Millionen! 億萬人民團結起來!
Diesen Kuss der ganzen Welt! 大家相親又相愛!
Brüder! überm Sternenzelt 朋友們,在那天空上,
Muss ein lieber Vater wohnen. 仁愛的上帝看顧我們。
Ihr stürzt nieder, Millionen? 億萬人民虔誠禮拜,
Ahnest du den Schoepfer, Welt? 敬拜慈愛的上帝。
Such ihm überm sternenzelt! 啊,越過星空尋找他,
über Sternen muss er wohnen. 上帝就在那天空上。
-------------------------------------------------- ------------
  中英文版   SONG OF JOY歡樂頌
  作曲: L. Beethoven貝多芬
歡樂女神
聖潔美麗
燦爛光芒照大地
我們心中充滿熱情
來到你的聖殿裡
你的力量能使人們消除一切分歧
在你光輝照耀下面人們團結成兄弟
你的力量能使人們消除一切分歧
在你光輝照耀下面人們團結成兄弟
歡樂女神
聖潔美麗
燦爛光芒照大地
我們心中充滿熱情
來到你的聖殿裡
你的力量能使人們消除一切分歧
在你光輝照耀下面人們團結成兄弟
    Come! Sing a song of joy
  for peace shall come, my brother!
  Sing! Sing a song of joy
  for men shall love each other!
  That day will dawn just as sure
  as hearts that are pure,
  are hearts set free.
  No man must stand along
  with outstretched hands before him.
  Reach out and take them in yours
  with love that endures
  forever more.
  Then sing a song of joy
  for love and understanding.
  Come! Sing a song of joy
  of freedom! Tell the story!
  Sing! Sing a song of joy
  for mankind in his glory!
  One mighty voice that will bring
  a sound that will ring
  forever more.
  Then sing a song of joy
  for love and understanding.
  Come! Sing a song of joy
  of freedom! Tell the story!
  Sing! Sing a song of joy
  for mankind in his glory!
  One mighty voice that will bring
  a sound that will ring
  forever more.
  Then sing a song of joy
  for love and understanding.
  Sing! Sing a song of joy

   for mankind in his glory!

沒有留言:

張貼留言

 前世的「索债人」~ 你心里,是不是也有那么一个人? 一个明明知道不该想,却偏偏盘踞在心头,挥之不去的人。 你试过遗忘,试过放下,甚至试过用新的记忆去覆盖……可结果呢? 每当夜深人静,那个影子,反而愈发清晰。 你有没有问过自己,这究竟是为什么? 是一段未了的缘,还是一笔未清的债?...