2014年12月10日 星期三
U2 - With Or Without You
See the stone set in your eyes
(你的雙眼,冰冷像石頭)
See the thorn twist in your side
(你的身體,美麗卻危險)
I wait for you
(我一直痴痴地等你)
Sleight of hand and twist of fate
(但是,你卻有一百種生活)
On a bed of nails she makes me wait
(和你生活在一起,我就像砧板上的肉,任你宰割)
And I wait without you
(你知道我在等你嗎?)
With or without you
(你如果真的在乎我)
With or without you
(又怎會讓無盡的夜,陪我渡過……)
Through the storm we reach the shore
(在狂風暴雨中,我們好不容易,掙扎上了岸)
You give it all but I want more
(你雖然可以算是個虐待狂,但是對我來說還不夠,因為我吃重口味)
And I'm waiting for you
(我等著你回來…)
With or without you
(我等著你回來…)
With or without you
(你為何不回來?你為何不回來……)
I can't live With or without you
(我承認,有你很痛苦,但沒你我不習慣)
And you give yourself away
(你把自己當公車)
And you give yourself away
(你把人人當乘客)
And you give And you give And you give yourself away
(你你你你,真的這麼隨性嗎?)
My hands are tied
(你綁著我的雙手)
My body bruised,
(接著痛扁我一頓)
she's got me with Nothing to win
(我們的關係,一開始就註定兩敗俱傷)
and Nothing left to lose
(你掏空我的家產)
And you give yourself away
(但是,最後你還倒貼別人)
And you give yourself away
(你的良心被狗啃了嗎?)
And you give And you give And you give yourself away
(你…你你你你,真是天生壞胚子)
With or without you
(有你,我很痛苦;但是沒有你,我又活不下去)
I can't live With or without you
(因為你是虐待狂;而我是被虐狂)
With or without you
(這次我死心了,我不會再挽回你。不過如果你自己要回來找我,我也不會拒絕你)
這首歌,在民間流傳著幾種不同的解讀方式。不過多數人相信,這首歌應該指的是男女關係,要不然就是宗教信仰。U2的主唱Bono自己也說過,這首歌在創作時,他們就已經設想好,聽這首歌時,每個聽眾會根據自己的人生經驗,而產生完全不同的感受和聯想。而U2認為,這樣會增加聽眾的想像空間,比起清楚表達詞意的歌曲,這首歌能接受幾種不同的觀點來解讀它,反而比較有趣。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
感謝老天通過一些事,看穿一些人。 說了唱了一堆的花言巧語,被一次的行動通通戳破。所以,看人不要看他說了什麼,要看他做了什麼。這世上的各種詐騙還真多,詐財的,詐人的,詐情感的,無一不詐。的確要萬分小心。 老問題沒解決,就不再有交集。大家各自忙各自的事,各自過各自的生活。請別再打擾。
-
The Rime of the Ancient Mariner古舟子詠 Samuel Taylor Coleridge塞繆爾•T•柯勒律治 PART I 第一章 An ancient Mariner meeteth three Gallants bidden t...
-
德文原版: Du meine Seele, du mein Herz, du meine Wonn', o du mein Schmerz, du meine Welt, in der ich lebe, meine Himmel d...
-
Johann Sebastian Bach (1685-1750)約翰•塞巴斯蒂安•巴赫 偉大的作曲家約翰•塞巴斯蒂安•巴赫是成功地把西歐不同民族的音樂風格渾然溶為一體的開山大師。他萃集意大利、法國和德國傳統音樂中的精華,曲盡其妙,珠聯璧合,天衣無縫。巴赫自己在一生中並...
沒有留言:
張貼留言